Totul a început după ce ziaristul i-a cerut președintele Comisei de Cultură din Parlament să definească termenul „reziliență”. La rândul său, Iulian Bulai a ținut să sublinieze că, un termen mai potrivit ar fi fost „recuperare”, scrie realitateadebucuresti.net. „Eu vă dau o bilă albă dacă înțelegeți că acest titlu nu este unul cu care eu am fost de acord, pentru că, în limba română ar fi sunat mult mai bine Recuperare și Redresare, decât reziliență. Eu consider că, în momentul de față e bine să gândim ideea de recuperare și redresare, nu termenul tradus din engleză resilience”, i-a replicat deputatul lui Robert Turcescu. Întrebat ce înseamnă termenul, Bulai a notat: „Este un cuvânt mult mai complicat”. Și i-a transmis lui Robert Turcescu: „Vă dau o bilă albă pentru că înțelegeți că acest titlu, cu această traducere, nu este unul pe care eu îl susțin”.

Puteți vedea momentul după minutul 30 din video-ul de mai jos:

By admin